(蓝色水滴中摇曳的思绪,)
???? 三日月が手のひらに浮かぶ この夜に。 ????
(随着这夜新月浮于我掌心。)
???? 今ひとたびの 言葉だけ あなたに伝えましょう, ????
(我想轻轻告诉你,)
???? 溶けては染みわたるほのかな夜の吐息よ。 ????
(这思绪融入黑夜,令它叹息动情。)
???? 愛しい涙色の声で泣く虫と, ????
(我像一只可爱的昆虫,含泪轻鸣,)
???? 暗夜を照らす星達の 心に憧れて。 ????
(渴望用泪光照亮黑夜的星星。)
……*
讽刺的是,当初阿酉常常哼唱这个曲子的时候我听不太懂,即使后来能听懂了也不理解,而现在,我认为我明白了她所传达的意思时,她已经不在了。
抱歉,阿酉。请等等我,请不要熄灭,请再给我次机会,好让我数清头发与胡须之后再当面给你应得的回应。
希望你不会介意我现在的模样,以及我的新名字……
——————————————————————
[*]节选自UA创作的歌曲《水色》。括号中的内容仍旧是我借助翻译软件加上自己的理解而译出来的。